Product Info
Description
PRODUCT INFORMATION
台灣開放陸客來台自由行,彼此的語言溝通上並沒有太大的困擾,但是有些情況下脫口而出自己習以為常的語彙,從人名、飲食、消費、衣著、電腦資訊、生活保健……幾乎每一個領域的語詞都有差別存在,雖然有些詞兩岸不同,還是能夠猜出約略的意思,但有些卻是風馬牛不相及,讓人丈二金剛摸不著頭腦。而隨著時代演進,新詞的出現,外來語的引用,方言的衍生,都是語詞產生差別的因素,儘管如此,兩岸語詞仍相互影響並有逐漸融合之勢,在兩岸關係愈來愈開放的今天,編製一本輕鬆易懂,方便攜帶的隨身語詞對照典,當是對自由行的陸客而言,最為實際且有用的幫助了。
劉兆玄先生從行政院長轉任文化總會會長,他依據自己的科技專長,參考教育部線上辭典的運作效用,也考慮到書面的辭典有字數、辭條等限制,難以整合大量的常用語與學術用語,而融於一爐,同時,字典一旦出版,即無法增刪,反而不利於當代日新月異的語詞現象,但如果使用雲端技術將辭典整個搬上雲端,原本編纂的限制即澈底改觀,內容也可以有無限的容量,因此他指示,兩岸合編大辭典朝雲端發展,再由雲端的龐大內容中,依據不同需要,編纂成適合各種用途的辭書。