Product Info
Description
PRODUCT INFORMATION
完成寫作這件迷人的事,你只需要一枝筆、一件襯衫,還有一個……衣櫥?! ★比《歡迎來到布達佩斯大飯店》更出人意表,幽默溫馨猶勝《人在冏途》! ★未發行先轟動!出版前版權狂銷39個國家! ★榮獲「儒勒・凡爾納大獎」、「有聲書大獎」、「生活.書大獎」! ★法國出版一年銷量突破三十萬冊!已售出電影版權! 在黑暗的衣櫥裡,他的感官變得非常敏銳。 他脫掉身上的襯衫,取出鉛筆寫了起來…… 他經常有寫作的欲望。經過這段奇妙的旅程,他更渴望把心裡的意念化為文字。 他缺的並不是想法。他是個非常有想像力的人。說不定他的想像力是來自於起伏不定的人生。不管怎麼說,過於豐富的想像力讓他發明了種種的把戲,把不可能變成可能,把假的變成真的。 不過,他從來不曾把自己的想法寫在紙上。寫到紙上這件事說不定比他想像的更困 難。他總是延遲著真正下筆寫作的時間。 但現在不同,他在一個衣櫥裡,手裡有隻鉛筆。他開始寫了起來…… ★2016年2月受邀與台灣讀者見面,你不能不認識的法國作家! ★暢銷作家《刺蝟的優雅》妙莉葉與侯曼精采對談,2016台北國際書展最熱門話題!
1975年生於法國。小時候的志願是成為美髮師兼小喇叭演奏家,但事與願違,長大後並沒做過以上兩種工作。在英國、法國與西班牙,曾任DJ、作曲家、語言講師、譯者、餐廳服務生……甚至還在奧地利的馬戲團擔任魔術師──將女同事切成兩半的高難度表演(當然,是魔術!),但由於手心容易冒汗、濕黏,而被馬戲團解僱。 於是,侯曼轉而嘗試寫作。第一年,就完成450部短篇小說,等於每天完成1.2328767123部!如果全數順利付梓,最起碼可以在他的書櫃裡呈現非常壯觀的景致;可惜事與願違,其中的442.65部小說,都被智慧與品味兼具的不知名人士銷毀。 成為專職作家其實是一個計畫外的驚喜,老實說,侯曼以前心裡只有一個「完全不戲劇化」的目標:抓到歹徒!這本書就是他在法國海關工作時,用手機寫完的。
資深譯者,譯有《第二性》、《潛水鐘與蝴蝶》、《小姐變成豬》等書。著有圖書館生活日記《布朗修哪裡去了》。
RECOMMENDED BY
★暢銷作家侯文詠、小野、苦苓幽默推薦! ★哈哈,一本簡單、趣味、溫暖,一路跳tone,又處處有驚喜的小說!——侯文詠 ★從書名開始的每一頁都有笑點與驚奇——尤其最後結局更神!——小野
CONTENT PREVIEW OF THE BOOK
中午的時候,阿賈什密下樓來到接待處。昨天晚上從餐廳回來以後,他就回到自己的房間裡,謄寫好了他要交給艾爾偉的手稿。這時候,艾爾偉正把他這份手稿交給他人正在羅馬的出版商。 蘇菲.麻索正在讀一本阿賈什密看不懂書名的法文書,因為他認識的法文字彙就只有eau de toilette(香水),l’homme(男人),femme(女人)或是le nouveau parfum(新香水)和Christine Dior(克麗絲汀.迪奧)。不過,她在看的那本書是一位名叫安潔莉克.烏汀.德拉美容的書,書名是《一群兔子在冬日清晨的路上淒涼的尖聲叫》。她感覺到了阿賈什密開郝出現在她身邊,便一張精美的紅色書籤夾在書中,然後抬起頭來。 「今天的安排有變,阿賈什密開郝。我們晚一點一起吃午餐。加布吉出版社的代表想要見見你。」 「什麼時候?」 「就是現在。」蘇菲.麻索指著大廳一頭的酒吧說。 艾爾偉正和另一個人在喝著雞尾酒。 「你再告訴我你們談得怎麼樣?」 作家阿賈什密開郝顯得很窘困,他看了看幾公尺外的那兩個人。為什麼出版社的人這麼快就要見他?他已經讀了他的手稿嗎? 「這位就是著名的『阿賈神秘卡好』!」艾爾偉見他走過來,這麼介紹了他。 「假神秘卡好?這名字真是取得妙。」另一個男人伸出手來,緊緊和他一握。 「我叫做阿賈什密開郝。不過你們可以叫我馬賽爾,這比較容易發音。」 「我叫做傑哈.法蘭斯華,是典型的法國名字,」出版社的這位代表人說得一口字正腔圓的英文。「但比不上你的名字有創意。喔,我讀了你的小說,呃,應該說是短篇小說,因為故事滿短的。聽說你把它寫在你的襯衫上?你應該繼續把它寫在長褲上……不管怎麼說,我滿喜歡你的小說的。」 這三個男人坐了下來。傑哈.法蘭斯華一點都不像阿賈什密開郝見過的經紀人的樣子。他身上的一切甚至和他所知道的經紀人都相反。首先,他不胖,而且兩手也不會濕潮潮。他體型高大,有一副運動員的身材。他勻稱的臉配上一雙美麗的藍色眼睛,黃銅色的肌膚像是滑雪教練。他穿著一身優雅的名牌西裝,雖然天氣很熱,他還配上一條領帶。他外表就像是滑雪教練,他的名字則像是唱法國流行歌曲的歌星名字。 「只有一個地方讓我覺得不妥。就是結尾。換換結尾,」他以一種很習於下命令、很習於讓人尊敬他的口吻說:「因為我已經看過這個故事,只不過場景是在一所醫院裡。」 阿賈什密開郝心裡想,長得帥的比長得醜的更容易教人尊敬他。他們身上有一種自然的吸引力。他們會引起別人對他們的讚嘆以及羨慕。類似一種操弄、一種催眠,不藉助任何外力。我們會聽他們的話,因為在他們旁邊,我們自覺是微不足道的平庸人。 「這真有意思,」艾爾偉在把稿子給出版社代表之前,自己已經忍不住讀了一遍,這時他補充道:「因為我看過另一個版本是發生在修道院裡。」 「把場景搬到斯里蘭卡的監獄裡是新鮮的寫法。但是還是改一改結尾吧。因為當我們知道窗外是面對著一堵牆時,從第三頁起就等著有什麼出奇的事發生。而你的小說總共也只有四頁……吊吊讀者胃口的懸疑空間不夠!」 阿賈什密開郝這時候瞭解到從他腦子裡冒出來的這個故事早就在別人的腦子裡冒了出來。他想到,發明用細鐵線切牛油的人在知道早在八百年前就有人用細鐵線切黏土時那種絕望之情。 「想個具有戲劇性的結尾,」看這位初出茅廬的作家臉上露出沮喪的臉色,艾爾偉很友善的提出建議:「例如,最後發現瞎子並不是瞎子。或者是他人並不在監獄裡,一切只是他在作夢。」 「這太普通了。」出版社代表表示:「不夠具有原創性。必須是一個沒人想得到的結局。不過,我相信我們這位作家一定能找到一個很棒的結尾。對吧,『阿假神秘得好』?畢竟,他的保護人是有來頭的……啊,蘇菲,蘇菲……啊,我們在回到稿子上吧,說不定這個可以給你一點靈感?」 他一邊說著一邊掏出一紙合約。 「我們今天就簽這個合約,我們會先付你一些預付款好讓你能夠安心工作。寫些讓我們驚奇的東西吧,『阿假神秘才好』先生。你的名字我的發音沒錯吧?」 「預付款?」阿賈什密開郝才不在乎人家怎麼念他的名字。 「沒錯,我們會付你一筆費用直到你把稿子完成。到時候再從你賣出的冊數中扣回來。」出版社代表解釋道。他又問:「你有銀行戶頭嗎?」 「呃,沒有。」 「我想也是。所以我也預先做了準備。」