商品资料:
Description
内容简介
全书采用与传统《笑林广记》书籍不同的方式——图解的方式编著,以生动精美的手绘图让读者轻松愉悦地了解笑话故事情节和古代的一些风俗习惯、生活状态。
目录
卷一 古艳部 比职 发利市 贪官 有理 取金 糊涂 不明 避暑 启奏 偷牛 借牛 春生帖 强盗脚 属牛 半字不值 同僚 家属 太监观风 州同 武弁夜巡 仿制字 垛子助阵 进士第 嘲武举诗 及第 老父 封君 公子封君 送父上学 考监 咬飞边 监生娘娘 入场 王监生 自不识 书低 监生拜父 监生自大 借药碾 哭麟 斋戒库 讲:解 训子 卷二 腐流部 厮打 钻刺 后场 证孔子 三上 盗牛 作诗自娱 平上去入 识气 与人家吃 求签 不完卷 梦入泮 借粮 谒孔庙 凑不起 穷秀才 杨相公 无一物 狗头师 狗坐馆 赤壁赋 中酒 先生意气 梦周公 问馆 僧士诘辩 改对 挞徒 屎在口头 是我 咬饼 瘟牛 问藕 老童生 认拐杖 卷三 术业部 写真 补药 怨算命 偷肉 不下剪 包活 篦头 有进益 吃白药 跳蚤药 医赔 取名 医女接客 相相 看脉 幼科 讳输棋 好棋 银匠偷 待诏 取耳 同行 …… 卷四 形体部 卷五 殊禀部 卷六 闺风部 卷七 世讳部 卷八 僧道部 卷九 贪吝部 卷十 贫窭部 卷十一 讥刺部 卷十二 谬误部
文章试读
监生自大 【原文】 城里监生与乡下监生各要争大,城里者耻之日:“我们见多识广,你乡里人孤陋寡闻。”两人争辩不已,因往大街同行各见所长。到一大第门首,匾上“大中丞”三字,城里监生倒看指谓日:“这岂不是'丞中大'乃一徵验。”又到一宅,匾额是“大理卿”,乡下监生以“卿”字认做“乡”字,忙亦倒念指之日:“这是'乡里大'了。”两人各不见高下。又来一寺门首,上题“大士阁”,彼此平心和议日:“原来阁(各)士(自)大。” 【译文】 城里监生与乡下监生互相争大。城里监生瞧不起乡下监生,他说:“我们见多识广,而你们乡里人孤陋寡闻。”两个监生争辩不止,于是一同来到大街上,各自寻找谁大的证据。走到一大宅门口,匾上书有“大中丞”三字,城里监生倒看指其说:“这岂不是'丞中大',这是一个证据。”又到一宅,匾额是“大理卿”,乡下监生将“卿”字认做“郷”字,急忙倒念指其匾额说:“这是'乡里大'了。”两个人不分高下,又来到一座寺院门口,上面书写着“大士阁”,两个监生看后彼此平心静气地说:“原来'阁(各)士(自)大'。” 借药碾 【原文】 一监生临终,谓妻日:“我一生挣得这副衣冠,死后必为我殡殓。”妻诺,既死穿衣套靴讫,唯圆帽左右欹侧难戴。妻哭日:“我的天,一顶帽子也无福戴。”生复还魂张目谓妻日:“必要戴的。”妻日:“非不欲带,恨枕不稳耳。”生日:“对门某医生家药碾槽,借来好做枕。”【译文】 有个监生临死时,对妻子说:“我一生挣得这副衣帽,死后一定为我穿戴好再入葬。”妻子答应后监生就死了。妻子为他穿衣套靴已经完毕,只有圆帽左戴右戴都不安稳。妻子痛哭着说:“我的天,一顶帽子也没有福戴上。”监生还魂瞪大眼睛对妻子说:“一定要戴的。”妻子回答说:“不是不想戴,只是枕头不安稳。”监生说:“将对门医生家的药碾槽借来做枕头最好。” ……