商品资料:
Description
内容简介
《海神疑雲》Sous les vents de neptune 最初的過錯,第一次謀殺。幽靈大概都是從這類事情衍生出來的。 「三叉耙」是巨人,是魔鬼,是地獄來的海神波賽頓。舉起三叉武器插入腹部,一刺斃命,在被害人身上留下一排三個紅色窟窿。 「要殺人,至少得對其他人有熱情,能被捲入他們的風暴之中,甚至對他們所象徵的事物著迷。殺人必須有關係上的變質、有過度的反應,以及與他人的過度混淆。在這種混淆下,另一人不再是原來的他,而是能夠以犧牲者來對待的物體。」 如今酒精麻痺了肌肉,他便可以思索,可以開始嘗試看清終於隨海神影像從洞穴中冒出來的怪獸。可怕的祕密入侵者,頑強、高傲的兇手,他稱之為「三叉耙」。三十年前,那個始終在逃的殺人犯攪得他生活動盪不安。十四年間,他不斷追蹤、圍捕,每次都希望捉到他,卻又不斷讓行蹤飄忽的獵物逃脫,追了落空,繼續再追。多年後他還是又落後一步,他為此放棄希望,甚至失去弟弟。 為了摯愛弟弟的清白,探長尚-巴堤斯特.亞當斯柏格鍥而不捨的追查一樁樁三叉耙命案的真相,緊咬著已死的疑犯不放,他堅信新近的命案是「三叉耙」的復活宣告,力排眾議誓言將「三叉耙」緝捕歸案,但最後自己卻成了無家可歸、四處躲藏的國際通緝犯,他到底是聲名遠播的探長,還是人人懼怕的殺人犯?死者身上那三個染血的窟窿裡,究竟藏著什麼樣不可告人的黑暗祕辛? 本書特色 2007英國犯罪作家協會「國際匕首獎」,甫一出版即盤據各大暢銷書排行榜,並在一個月內於法國一地狂銷十五萬冊 2008年改編電視劇於法國電視臺播映 系列導讀 武忠森(版權經紀人╳自由譯者) 專文推薦 呂仁(推理小說家)
本名Frédérique Audoin-Rouzeau,1957年生於法國巴黎,專長為研究中古世紀歷史與考古。著作屢屢獲獎,連續多年蟬聯法國十大暢銷小說作家,光是「亞當斯柏格探長系列」作品在法國就累積超過數百萬冊銷量,並已譯成數十種語言在全球出版發行。其筆下的偵探小說世界,最著重的就是:分析線索與發掘真相,這正與她在行的考古挖掘工作雷同──在表象之下,探索各個人物內心深處以及挖掘隱藏在各個事件背後的祕密。 作品列表 山毛櫸的祕密系列 1995《山毛櫸的祕密》(Debout les morts) ‧1995年法國勒芒偵探小說獎 ‧1996年法國推理小說評論獎 ‧2006年英國犯罪作家協會「國際匕首獎」 1996《前面不遠處右轉》(Un peu plus loin sur la droite) 1997《保命之道》(Sans feu ni lieu) 亞當斯柏格探長系列 1991《藍色圓圈之謎》(L'homme aux cercles bleus) ‧1992年法國「聖拿撒勒節大獎」 ‧2009英國犯罪作家協會「國際匕首獎」 ‧2009年改編電視劇於法國電視臺播映 1999《狼人奇案》(L'homme à l'envers) ‧1999法國高中生讀物獎 ‧2000法國干邑黑色小說大獎 ‧2000法國推理小說評論獎 ‧2004年入圍英國犯罪作家協會金匕首獎(國際匕首獎前身)決選 ‧2009年改編電視劇於法國電視臺播映 2000《四條河流》(Les quatre fleuves) 2001《CLT》(Pars vite et reviens tard) ‧2001年法國書商獎 ‧2002年ELLE雜誌讀者大獎 ‧2002年法語國家最佳偵探小說獎 ‧2004年德國偵探小說獎 ‧2005年歐洲青少年讀物獎 ‧2007年改編電影於法國上映 2004《海神疑雲》(Sous les vents de neptune) ‧2007英國犯罪作家協會「國際匕首獎」 ‧2008年改編電視劇於法國電視臺播映 2006《長生林內》(Dans les bois éternels) ‧2008入圍英國犯罪作家協會「國際匕首獎」決選 2008《迷離禁地》(Un lieu incertain) 2011《憤怒軍團》(L'armée furieuse) 其他小說 1986《愛情與死亡的遊戲》(Les jeux de l'Amour et de la mort) ‧1986法國干邑偵探小說獎 1994《羅馬式訣別》(Ceux qui vont mourir te saluent)
南伊利諾大學法文系畢業,曾任電影編譯,現為自由譯者。 譯作有《小婦人》、《事發的19分鐘》、《十公斤的幸福》(以上皆由臺灣商務出版)、「千禧三部曲」、《別相信任何人》、《催眠》、《毒物》、《鼠疫》、《房間裡的小奇蹟》、《相約自殺的女孩》等。
文章试读
亞當斯柏格探長靠在地窖的黑牆上,盯著前兩天已經動也不動的巨大蒸氣鍋爐。這天是十月四日星期六,風直接從北極吹來,室外溫度降到一度左右。他對著護罩和靜悄悄的管路東瞧西瞧,無計可施,只希望自己殷切的目光能讓機器重新振作,或是讓該來而未來的技工立刻出現。 他倒不是怕冷或感覺不舒服。相反地,一想到偶爾有北風從浮冰地區既不停留也不繞道,長驅直入巴黎十三區,彷彿讓他一步便踏上遙遠的冰天雪地,在冰上行走,還能挖個洞獵捕海豹。他在黑外套底下多加了一件背心,若非顧及他人,他大可以悠哉地等候修理工人,一面留意海豹的蹤跡。 不過這個隱藏在地下室的強力鍋爐,在為建築物內三十八具放熱器加熱並暖和二十八名警察的同時,對於釐清不斷匯聚到刑警隊的案件也有絕對的幫助。此刻這些警察若非將脖子縮在風帽夾克裡頭,全身凍僵地圍在咖啡販賣機旁,用戴著手套的雙手捧著白色紙杯,就是直接離開現場跑到附近的酒吧。接著檔案文件也僵硬了,重大的血案文件。巨大的鍋爐卻不在乎。它擺出高姿態,專橫地等著專業人士跪到它面前。為表善意,亞當斯柏格特地下樓向它致意,主要卻是想避開手下的抱怨,圖點清靜。 當地氣溫至少還維持在十度,他們都已叫苦連天,前往魁北克參加基因講習可得忍受更嚴酷的秋天。昨天渥太華零下四度,有些地方甚至開始飄雪。這兩週的訓練重點在於基因比對,唾液、血液、汗液、淚液、尿液與各種排泄物等等人類體液,在經過篩選、切割與電泳分析後,全都成了犯罪學上的有力武器。距離出發還有一星期,亞當斯柏格的心思早已飛向加拿大的森林,據說廣大的林地上散佈著數百萬個湖泊。他的副手唐格拉曾經發牢騷地提醒他,去那邊要看的絕不是湖水而是螢幕。唐格拉隊長已經發了一年的牢騷。亞當斯柏格知道為什麼,因此耐心地等候抱怨聲逐漸消失。 唐格拉對湖沒有興趣,每天都祈禱能發生棘手案件,讓所有刑警隊隊員哪兒也去不了。這一個月來,他總覺得自己會在飛越大西洋時因飛機爆炸而身亡。然而,當該來的技工沒有出現,他心情變好了。他對鍋爐突然故障寄予無限厚望,但願凍這麼一下便能消弭加拿大冰封的荒野所引發的荒謬幻想。 亞當斯柏格手放在機器護罩上,微微一笑。唐格拉該不會預見到打擊士氣的效果,而動手破壞鍋爐吧?或者故意耽誤修理技工的時間?對,他的確會做這種事。他總喜歡鑽漏洞耍點小聰明,但也每每能在理智與邏輯上站得住腳。這幾年來,亞當斯柏格與這位副手對於這條介於理智與直覺之間的界線,始終抱有極大歧見。 亞當斯柏格爬上螺旋梯,穿過一樓大廳,廳裡的人緩緩地移動著,穿戴厚實毛衣與圍巾的身影顯得格外笨重。不知道為什麼把這個大廳稱為「主教會議廳」,亞當斯柏格心想可能在這裡舉行過協調大會或祕密協商會吧。隔壁的廳室比較簡單,規模較小的會議在此舉行,至於為什麼叫做「教士會議廳」,亞當斯柏格也不知道。很可能是唐格拉取的,此人的文化素養有時讓他覺得莫測高深,甚至近乎中毒的程度。這位隊長總是動不動就要賣弄學問,無法自制,有點像匹急躁的馬噗噗地噴氣。平常只要些許刺激──一個罕見的字眼、一個模糊的概念──便足以讓他高談闊論,但卻不一定切題,只有明顯作出手勢才能打斷他 。 亞當斯柏格走過時,廳內的人紛紛抬頭,只見探長搖搖頭,表示鍋爐仍毫無運作跡象。他走進隊長的辦公室,唐格拉剛寫完幾份緊急報告,卻緊繃著臉,因為他想到自己得前往拉布拉多,卻根本到不了,原因是飛機到了大西洋上空,左引擎因椋鳥群捲進而著火,結果發生爆炸。他認為這樣的理由已經夠充分,可以讓他在下午六點以前開一瓶白酒。亞當斯柏格往桌角一坐,問道:「唐格拉,鄂儂庫的案子進展如何?」 「結案了。老男爵已經招供。完完整整,明明白白。」 「太明白了。」亞當斯柏格推開報告,拿起整齊疊放在桌上的報紙,又說:「家庭聚餐變成殺戮戰場,一個老人態度遲疑、說詞反覆。突然間就明朗了,沒有過渡期,沒有明暗對比。不行,唐格拉,不能就這麼認帳。」 亞當斯柏格嘩一聲翻過一頁報紙。 「什麼意思?」唐格拉問道。(待續)