商品资料:
Description
内容简介
肚子痛好想請病假、大姨媽來了怎麼說?看Lin逆轉勝想大喊,情人真想要分手怎麼提?臨時一句英文想要講,卻不知怎麼出口,這種狀況遇到才知道痛! 沒關係,現在開始,臨時要用的一句話,我們通通有!全書涵蓋14大生活情境,從人生不同階段出發,包含人際溝通、吃喝玩樂、體育競賽到職場抬槓等等,臨時想用英文說保證都能用;全書242篇精彩生活會話+趣味插圖+完整情境解析,850句道地口語生動說+500句規矩說法對照說,有了這本英文會話護照,不管是講給老外聽還是老外對你說~保證都能懂! 隨書光碟再附贈:100個臉書、MSN臨時要用的一句心情便利貼+外師親錄全書口語會話+單字MP3。 【本書特色】 Q:吃太飽肚子痛,想拉肚子該怎麼說?你大可說出 I have to go number two! Q:林書豪太強了!我要怎麼用英文形容他?你可以說 He really stole the show! Q:談戀愛想分手,難道只能對她說Over? 只要對她說 I’m over you! Q:我大姨媽來了,說難道只能說MC來了? 現在就說 My aunt Flo is visiting! Q:想要拒絕別人,老是Say No沒新意? 輕鬆說出 That’ll be the day! 原來學校老師教的英文臨時想說一句都說不出口! It’s all right! 現在開始,即使是臨時要用的一句話,你也能說的道地又生動! 【臨時要用的一句話我們通通有—畢業後的第一本英文會話護照】 全書完整收錄各種貼近你生活的十四大日常情境! 從打招呼、表達喜怒哀樂的情緒、吃喝玩樂、看運動比賽還是和同學、職場同事抬槓,和麻吉外出遊玩, 記得,臨時要說的,一句話就夠了! ◆ 242篇精彩生活會話+趣味插圖+完整情境解析! ◆ 超過850句—臨時要用絕對用的到的道地口語生動說! ◆ 將近500句—臨時要用的規規矩矩說法讓你對照著說! ◆ 光碟附贈100個—臉書、MSN臨時要用的一句心情便利貼,與朋友、社群分享心情,臨時一貼就能用! ◆ 光碟加碼附贈外師親錄全書口語會話+單字MP3 畢業以後才知道,老師教的英文臨時要用真的很難說出口! 句子不道地也不生動,說出口連老外都不懂!其實你可以有更多生動變化的說法! 打招呼只會說 How are you? 何不說看看 How has the world been treating you? 不知道只會說 I don’t know. 試試看 Search me! 沒問題只會說 No problem! 試試看 No sweat! 老外朋友說得讓你霧煞煞? 我們為你打通疑惑! Let’s pig out. 我們一起豬去?讓我們大吃一頓吧! I’ve got the runs. 我要跑步?我拉肚子。 I’m having a ball. 我正有著一顆球?你在煩什麼? What’s eating you? 什麼吃了你?我玩得很開心。
■作者:英語學習書暢銷作者——蔡文宜(Wenny Tsai) 畢業於國立政治大學。從小便對英語有極為濃厚的興趣。曾旅居英國、美國及荷蘭等地。 大學畢業後任職於國內知名英語教學機構,迄今擁有十餘年英語教學、英語教材研發及編寫經驗;並曾為國內某知名電視台企劃製作英語教學節目。目前專職語言書編寫,類別涵蓋兒童英語、國中英語教材、全民英檢、TOEIC、TOEFL、生活英語、商業英語等語言學習書。一直以來秉持著「站在學習者的角度出發」的理念,希望能夠藉此幫助更多讀者以事半功倍的方式打穩英語基礎。 ■ 著作:《一定會寫的英文 E - mail》《我是英文片語書》《多益普級測驗單字,看這本就夠了》 《多益普級測驗,考這本就夠了》《NEWTOEIC新多益必拿高分教戰聖經》《新多益考試速成班實用高分版》 ■ 最新著作:《臨時要用的一句話我們通通有─ 畢業後的第一本英文會話護照》
目录
/ 目錄 / 1∕身體衛生 2∕生老病死 3∕青春人生 4∕喜怒哀樂 5∕招呼應對 6∕電話用語 7∕溝通談判 8∕表達意見 9∕感情世界 10∕校園生活 11∕職場工作 12∕吃吃喝喝 13∕戶外活動 14∕突發狀況
文章试读
3-1 My aunt Flo is visiting. 我大姨媽來了。 教你怎麼說 A: Jenny, how about going swimming this afternoon? B: I’d love to, but my aunt Flo is visiting. A: Again? B: Right. It’s been quite irregular lately. A: 珍妮,下午要不要一起去游泳? B: 我很想,但我大姨媽來了。 A: 又來了? B: 對啊。最近很不規則。 規規矩矩說 Its the _rst day of my menstrual period. • 今天是我生理期第一天。 I just had my period. 我月經來了。• I am on my period. 我正值生理期。• My period has _nished. • 我生理期結束了。 My menstrual cycle has been very irregular. • 我的月經週期非常不規則。 道地口語這麼說 Aunt Flow is in town. 我大姨媽來了。• Im on the rag. 我月經來了。 單字快遞 men•stru•a•tion (n.) 月經;經期 menstrual period 生理期 滿分解析 中文常以「好朋友」或「大姨媽」來表示女性的生理期,英文中也會以Florence的縮寫Flo或是Flow來表示生理期。 另外on the rag也是口語中用來表示月經來潮的說法,有些女生會說: I’m a little bitchy when I’m on the rag. 意思就是「我月經來時,脾氣會有點暴躁。」 13-10 He really stole the show. 他真是搶盡鋒頭了! 教你怎麼說 A: Did you watch the live NBA Game last night? B: Sure! It was fantastic! What Jason did was really impressive. A: He really stole the show. B: Now he is well-known to the world! A: 嘿,你有沒有看昨晚美國現場直播的職籃球賽? B: 當然有啊!超精采的!傑森的表現真的超讚的! A: 他真是搶盡鋒頭了! B: 他現在可是舉世聞名啦! 規規矩矩說 His performance got all the attention! • 他的表現引起眾人關注! The player was really attention-getting. • 該選手真是引人注目! 道地口語這麼說 The supporting actress stole the spotlight. • 那個女配角搶盡鋒頭了。 He really got attention for himself. • 他真的出盡鋒頭了。 滿分解析 當一個不是主角的人,表現優於主角而搶盡鋒頭時,就可以說他steal the show,意思就是奪去了原本應屬於主角的光環。 steal the spotlight「搶盡聚光燈」亦可表達相同的意思。spotlight stealer就是指「搶風頭的人」。 單字快遞 lime•light (n.) 眾人注目的中心 attract one’s attention 引某人注目 stand out above the rest 脫穎而出