Product Info
Description
PRODUCT INFORMATION
★來自希臘的極致小說,勇奪雅典文學大獎、歐盟文學獎大熱門! ★令人窒息的極強後座力,即將一次又一次撕裂你的心防。 薪水極高,卻只需整天坐在家中的工作……你,願意嘗試嗎? 失業近一年的他,終於找到工作:與公司簽訂合約,出借自家公寓作為倉庫。 他謹守合約規定,每日獨坐家中,等待同事搬運物品來寄放。每週7天,每天24小時,他任由公司重新配置居家擺設,寄放各種令人大開眼界的雜物。每一次寄物,同事都會用這句話道別:「錢已匯入你的戶頭。」 戶頭的數字日漸增加,他的存在感越縮越小,家中的物品已塞到極限,連睡覺空間也不剩。他向公司抗議物品堆放方式不近人情、爭取休假外出,卻受到殘酷回絕。 回想面試那一天,老闆的言談似乎暗藏伏筆。究竟是哪個環節出了錯?公司的強勢要求一次次撕裂他的底線;決心奪回人生主導權的他,竟也一再為自己設下更低的妥協標準。這場挑戰人性極限的拉鋸,最後該如何收場?事件又是從何時急轉直下,演變成一齣通往死亡的驚悚劇?
來自希臘‧風靡歐洲的新銳小說家 被譽為「當代最具影響力作家之一」 1973年出生於雅典,曾於倫敦研習音樂,著有八本小說和一本短篇集,幾乎每一部作品都成為希臘文學獎項的大熱門。1997年以魔幻寫實的處女作《房屋》於文壇嶄露頭角。2005年,《不和諧音》描寫因走音而遭孤立的合唱團團員,荒謬卻直指人心,許多書評比擬為卡夫卡的經典作品《審判》,此後他的文字魅力逐漸在歐洲發酵。 2007年,帶有超現實預言色彩的《玉米男子》以幽默筆觸虛構了膜拜玉米的教派,一舉入圍兩項文學獎,叫好叫座。2009年,《錢已匯入你的戶頭》出版時正逢希臘國債危機,主人翁的遭遇緊扣社會脈動,法國、義大利、土耳其、塞爾維亞已搶先翻譯出版,成為他真正揚名國際的作品,入圍歐盟文學獎,並一舉奪下雅典文學大獎。評審讚譽本書以披著假象的文字、緊湊的結構、令人玩味的語言和背景設定,刻畫了「個人」處在社會集體挫敗中的心理狀態。此獎由希臘老牌文學雜誌、知名詩人、編輯與作家協會共同創辦,除了表揚希臘作家,亦評鑑譯為希臘文的外語文學,2013年得主為村上春樹的《1Q84》。 舒塔奇斯寫作小說之餘,也從事翻譯與音樂創作。《錢已匯入你的戶頭》是他首度譯為中文的作品。
1978年生,畢業於淡江大學法國語文學系。曾任職於國內出版社兩年餘。譯有《在我媽媽家的三天》、《塔拉的奇想冒險》系列、《左撇子的殺意》《調香師日記》《行李箱:短篇故事集》等10餘本書。現居瑞士。
CONTENT PREVIEW OF THE BOOK
我把大圍巾裹得緊緊的,搓著雙手取暖。天氣冷得可怕,根本移動不了分毫。我背靠白牆,每二十秒就焦慮地瞄向半掩的門,心想終究會有某個人出現。算來我已經靜候至少兩個鐘頭了,說不定更久。櫃檯小姐跟我保證不久就會有人接見,她只是請我再多等一下。苦候的兩個鐘頭內,除了端著茶水的祕書出現了一、兩次,此地沒有一個生命體。 聽見走廊彼端傳來人聲和腳步聲的時候,我知道該我上場了,於是在座位上挺直身子,逼自己換掉臉上的渴睡表情。幾秒後,我聽見一個人聲,視線才剛落在修長的女性軀體上,對方就請我隨她前往其中一間辦公室。 「請往這邊走……」 我們穿過一條走廊,兩旁沒有一扇門是開的。女人突然停步,輕輕敲了其中一扇門,不等回應就進入辦公室。 「去吧。」她對我說,笑容冷冰冰的。 我踩著猶豫的步伐進去。眼前的男人坐在大扶手椅上,看不出年紀。他背後的牆上掛滿畫作,唯一的家具,就是辦公桌前那一把木椅。男人聚精會神地閱讀一份文件,狂熱地翻頁,彷彿全心在腦子裡進行複雜的計算。我等他先開口。 「所以,」他開始說話,那鼻音和他的外形很不搭調。「你是要應徵那個職缺的……你從哪兒聽說我們公司的?」 「報紙上。」我回答,但是他對我的答覆似乎一點也不感興趣。 他突然站起來抓住我的肩膀。如此親暱的動作真令人訝異。 「你家大不大?」這是他的第二個問題。 「我家?」我跟著問了一次,不確定自己是否聽錯了。「不算大,但是一個人住,還算過得去吧。」 「你住的是公寓?整棟樓有幾個人?你家在幾樓?」 「三樓。」 「很好。所以照理我們可以開始了。」他對我綻放大大的笑容。 「這和我應徵的工作有什麼關係?」 「沒人跟你解釋過嗎?」他很訝異。 「沒有,先生,你是我在這裡第一個碰面的人。我在外面等了兩個小時。」 「沒關係、沒關係,只是疏忽啦,沒什麼大不了,我來補救……工作內容是這樣的:你把公寓讓給我們一段有限的時間,視我們占用的坪數多寡,按比例支付薪水給你。」